نامه‌های جیمز جویس نویسنده مدرنیست ایرلندی به همسرش نورا برنکل، در قالب کتابی با ترجمه کاوه میرعباشی در کتابفروشی‌ها عرضه شد.

به گزارش پرس شیعه، نامه‌ها به نزدیکانِ همدل و محرمان اسرار بسان نقب‌هایی هستند به دنیای درون مشاهیر و چه بسیار جنبه‌های نهفته سرشت و شخصیت‌شان را آشکار می‌کنند. به واسطه همین نامه‌ها درمی‌یابیم فلان فرمانروای جبار چه نازک دل بوده در عرصه عواطف و برعکس. شاعری شهره به لطافت احساسات و ظرافت طبع چه سفاک بوده در روابط عاشقانه. علاوه بر شرح این نکات کمتر شناخته‌شده، این نامه‌ها، اطلاعات فرهنگی، ادبی، هنری و تاریخی جالبی هم به خوانندگان عرضه می‌کند.

از مجموعه «نامه‌های نامداران» که در انتشارات کتاب‌سرای نیک و به سرپرستی کاوه میرعباسی منتشر می‌شود، به تازگی چندین عنوان کتاب منتشر شده است. یکی از این کتاب‌ها به نامه‌های جیمز جویس نویسنده ایرلندی و از چهره‌های مطرح ادبیات مدرنیسم به همسرش نورا برنکل، اختصاص دارد که با ترجمه کاوه میرعباسی و در قالب اثری با عنوان «نامه‌های جویس به نورا» منتشر و راهی ویترین کتابفروشی‌ها شده است.

در نامه‌های جویس به نورا، دوبلین به مثابه شهر «شکست، کینه و شوربختی» ظاهر و «ایرلندی» به مترادفی برای خیانت بدل می‌شود: «جوان‌تر که بودم، دوستی داشتم که یکپارچه سرسپرده‌اش بودم. از جهاتی حتی بیشتر از آنچه به تو دل بسته‌ام. ایرلندی بود، یعنی اینکه به من خیانت کرد» و یا «به نظرم می‌رسد اینجا تمام روزم قاطی مردم پست و فرومایه دوبلین هدر می‌شود، بین آدم‌هایی که از آنها بی‌زارم و حقیرشان می‌دانم».

بر اساس تاریخ امضاهایی که جیمز جویس پای نامه‌ها به همسرش حک کرده، نامه‌ها در سال ۱۹۲۰ پایان می‌یابند و یک سال بعد «اولیسس» منتشر می‌شود که مانند انفجاری قریب الوقوع در نامه‌ها می‌تپد و در سال ۱۹۳۹ در «شب‌زنده‌داری فینگن‌ها»، اثری که آفریننده‌اش آن را مهم‌تر از جنگ جهانی دوم می‌داند.

کتاب «نامه‌های جویس به نورا» در شمارگان ۱۵۰۰ نسخه با بهای ۹۰۰۰ تومان از سوی انتشارات کتاب‌سرای نیک، منتشر و راهی بازار شده است.